|
Студенты факультета международных экономических отношений (МЭО) Херсонского национального технического университета имеют реальную возможность стать профессионалами, получив квалификацию менеджера-экономиста по внешнеэкономической деятельности или перевод
В 2007 году факультет международных экономических отношений отмечает свое десятилетие. В связи с этой юбилейной датой наш корреспондент встретилась с деканом факультета МЭО профессором Крючковским Виктором Владимировичем, заведующим кафедрой внешнеэкономической деятельности доктором экономических наук Наумовым Александром Борисовичем и заведующей кафедрой теории и практики перевода, кандидатом филологических наук Возненко Наталией Вячеславовной.
Корреспондент: Виктор Владимирович, как известно, за 10 лет профессорско-преподавательскому составу факультета МЭО удалось создать достаточно убедительный имидж образовательной структуры, в которой кроме диплома студенты получают прочные знания по экономическим, информационным и языковым дисциплинам, факультета, где положительную оценку можно получить только за знания, где готовят настоящих профессионалов.
Крючковский В.В. Да, это действительно так. Нам удалось собрать коллектив преподавателей-единомышленников, которые работают на результат, которые любят студентов и создают благоприятный морально психологический климат для хорошей учебы. С первого курса преподаватели дают установку студентам: «В стране есть адвокаты, экономисты, врачи, переводчики. Их много. Но адвокатов, экономистов, врачей, переводчиков, которые являются профессионалами – мало. Вы должны быть такими экономистами-профессионалами, переводчиками-профессионалами, чтобы любая фирма или государственное учреждение считали для себя за счастье иметь возможность пригласить Вас на работу. Вы получите фундаментальную основу знаний для достижения этой цели».
Возненко Н.В. Тенденции современной жизни и кадровой политики очевидны: меняются технологии, идеологии, спрос на специальности, но профессионал всегда востребован и желанен в любой сфере. Украина развивается, сделала заявку на вступление в Европейский Союз, и вслед за туристами и миссионерами в страну приезжают бизнесмены, инженеры, ІТ- технологи, общение с которыми требуют знания иностранного языка. Это нужно не только для переговоров, но и для составления протоколов о намерениях, торговых договоров, переписки с фирмами, расположенными в Англии, Германии, Турции или Соединенных Штатах Америки. А ведь неверно построенная на иностранном языке фраза угрожает не только бизнесу Вашей фирмы, но и Вашей карьере. Сегодня от специалиста с высшим образованием требуется знание иностранного языка не на уровне туриста, а свободное владение коммуникативной лексикой с учетом ее научно-технической направленности.
Крючковский В.В. Вот почему студенты специальности «Менеджмент внешнеэкономической деятельности» изучают два европейских языка (английский и немецкий), а студенты специальности «Перевод» - экономические дисциплины. Вот почему часть студентов овладевают одновременно двумя специальностями, учась на стационаре по специальности «Перевод» и по заочной форме на специальности «Менеджмент внешнеэкономической деятельности». Ведь на этих двух специальностях очень много общих дисциплин, которые перезачитываются.
Все это неизмеримо расширяет карьерные возможности и облегчает престижное трудоустройство!
Интересно обратить внимание на такой факт. По сведениям ООН уровень безработицы в западноевропейских странах составляет среди граждан с начальным образованием – 11,9%, неполным средним – 5,7%, с высшим – 3,3%. Граждан, имеющих дополняющие друг друга два высших образования, среди безработных нет. Как показывают исследования „гроші, що вкладені в таку освіту, повертаються прибутком, більшим в 3-5 разів”. Человек с высшим образованием, а тем более со знанием одного-двух иностранных языков, все делает иначе: по другому думает, по-другому работает, по-другому воспитывает своих детей и, в целом, проводит свою жизнь иначе от человека, который такого образования не имеет.
Наумов А.Б. Я бы хотел подчеркнуть, что студенты, обучающиеся на специальности «Менеджмент внешнеэкономической деятельности», получают диплом, в котором уже указывается двойная квалификация: менеджер-экономист. Поэтому выпускники этой специальности трудоустраиваются в фирмах и на предприятиях на хорошо оплачиваемых работах, связанных с внешнеэкономической деятельностью: менеджерами, экономистами, финансистами, главными бухгалтерами, маркетолагами, начальниками отделов валютных операций в банках, налоговой инспекции и других. Наши выпускники продемонстрировали конкурентоспособность не только на предприятиях Херсона и области, но и в Киеве и даже за рубежом. Американский волонтер Брет Вулнер, подытоживая свою преподавательскую деятельность на факультете МЭО, сказал следующее: «Я уверен, что когда-то обязательно услышу имена студентов, с которыми работал на факу льтете, среди имен лидеров Украины».
Корреспондент. Я где могут работать выпускники специальности «Перевод»?
Возненко Н.В. Наши выпускники подготовлены для работы в бизнес-организациях, профессиональных и политических организациях, бюро переводов, рекламных агенствах и других учреждениях, где существует необходимость в устном или письменном переводе научно-технической литературы и деловой корреспонденции. Так, например, только в Херсоне необходим переводчик в Облгосадминистрацию, прокуратуру, Службу безопасности Украины, торговую палату, таможню, морской порт, судостроительный завод, аэропорт, бизнес-центры, бизнес-инкубаторы, туристические фирмы, фирмы, связанные с внешнеэкономической деятельностью, в валютный отдел налоговой инспекции, а также при проведении различных международных встреч, семинаров и симпозиумов.
Потребность в специалистах-переводчиках неуклонно возрастает!
И это уже тенденция. И ее не трудно не заметить. Ведь перевод – это наивысшая ступень владения языками: профессиональный переводчик обязан не только досконально знать и понимать все тонкости и трудности одного языка, но и уметь их адекватно, без потерь и искажений выразить на другом. Поэтому наряду с фундаментальными познаниями в сфере лингвистики и теории перевода студенты приобретают прочные навыки устного и письменного перевода юридических, экономических и научно-политических текстов.
Корреспондент. А каково техническое оснащение учебного процесса на факультете?
Крючковский В.В. Созданный в 1997 году, сейчас факультет МЭО – это отремонтированные по евростандартам аудитории; два компьютерных класса, оснащенных компьютерами последней модели; компьютерная библиотека с подключенным скоростным Интернетом; современные лингафонный и мультимедийные кабинеты; мультимедийная лекционная аудитория; 5000 единиц только факультетского библиотечного фонда, в том числе оригинальная современная литература на английском и немецком языках по предпринимательству, менеджменту, маркетингу. В библиотеке имеются разнообразные компьютерные программы и словари, в том числе для подготовки к международным тестам TOEFL и IELTS. Таких условий для учебы нет не только в других вузах г.Херсона, но и во многих столичных вузах. И мы этим гордимся.
Возненко Н.В. Я бы хотела добавить, что наряду с технической оснащенностью учебного процесса кафедра «Теории и практики перевода» обладает уникальной методикой изучения английского и немецкого языков. И как результат – уже после І-ІІ курсов студенты свободно говорят на английском и немецком языках. Этому способствует и тот факт, что со студентами факультета МЭО на протяжении всех 10 лет работают американские преподаватели из Корпуса Мира США, преподаватели иностранных языков института филологии Киевского национального университета им.Т.Г.Шевченко, других ведущих вузов Украины.
Благодаря электронной библиотеке факультета и свободному доступу в Интернет студенты специальности «Перевод» получили возможность учиться on-line премудростям письменного перевода у американских профессоров, работающих в американских университетах. Некоторые студенты уже получили сертификаты международного образца.
Крючковский В.В. Следует обратить внимание еще на один аспект для хорошей учебы на факультете МЭО. Приобретенные знания позволяют студентам успешно участвовать во всеукраинских и международных конференциях, семинарах, учиться в летних школах, где занятия ведутся на английском языке, и даже становиться студентами американских вузов. Достаточно сказать, что ежегодно все студенты нашего факультета имеют возможность проходить менеджерскую и языковую практику в США. Некоторые студенты за время учебы на факультете МЭО успевают побывать в США 2-3- раза и каждый раз по 3-4 месяца. Студент Юрий Одновьюненко выиграл конкурс и вместе с 99 студентами других вузов Украины учился бесплатно весь 2004-2005 учебный год в университете Святого Томаса (город Сент-Пол, штат Миннесота, США). В 2005 году, будучи студентом уже ІІІ курса, Федор Багненко выиграл грант и получил возможность в течение 2005-2006 учебного года учиться в одном из вузов США. По полгода учились в техническом колледже Риверленд (город Остин, штат Миннесота, США) студенты Николай Верхогляд и Татьяна Шаповал. Опять же бесплатно.
Корреспондент. Виктор Владимирович, как известно два года назад Украина присоединилась к Болонскому процессу – обязалась внести соответствующие изменения в национальную систему образования и присоединиться к работе над созданием общей зоны высшего европейского образования до 2010 года. Что делается по этому поводу на Вашем факультете?
Крючковский В.В. Знания студентов мы оцениваем по 100-бальной европейской системе уже 10 лет – задолго до присоединения Украины к Болонскому процессу. В настоящее время мы переделали учебные планы и рабочие программы с указанием в них не только учебных часов, но и, как того требует европейская система, количества кредитов (1 кредит – 36 часов), отводимых на изучение той или иной дисциплины. Кстати, замечу, что эта работа ведется на всех факультетах ХНТУ. С 2009 года выпускникам будут вручаться только два вида дипломов: диплом бакалавра и диплом магистра. Сейчас еще вручается и диплом специалиста. Остальные вопросы, связанные с Болонским процессом, будут решаться по мере поступления ассигнований. Например, европейская система образования требует, чтобы каждый студент был обеспечен 14 квадратными метрами аудиторной площади. У нас - . Но если ХНТУ введет в строй строящийся четырехэтажный учебный корпус, то и эта проблема будет закрыта.
Корреспондент. И несколько слов в заключение нашей беседы.
Крючковский В.В. Факультету МЭО ХНТУ – десять лет. Уже десять лет. Всего десять лет. Факультет молодой, а поэтому открыт для всего нового, прогрессивного. Факультет МЭО стремится упрочить свои позиции на рынке образовательных услуг, достичь максимальной целесообразности и эффективности, максимально прагматизируя учебные программы, сочетая традиционные фундаментальные подходы с новейшими методиками, широко используя современные компьютерные технологии в процессе обучения. Ведь наша главная цель – актуальность предоставляемых знаний и их высокое качество.
На факультете отдают предпочтение гуманитарному направлению учебно-воспитательного процесса, в результате которого будущий выпускник становится образованным, интеллигентным, благородным человеком, который в силу этого просто не может быть плохим специалистом. На факультете утверждается ценность студента как личности, его право на качественное образование, на проявление и развитие своих потенциальных возможностей.
Итак, учитесь и будьте успешными в своей карьере!
Профессионализм снова в моде!
Фото Виктора РЕЗНИКА
Все желающие получить элитное образование на факультете международных экономических отношений ХНТУ могут обращаться по адресу: г.Херсон, Бериславское шоссе, 24, корпус 1, кааб.210, тел.: (0552) 51-82-71, e-mail: meo@kstu.edu.ua
Лицензия АВ № 159728 от 10.10.2006г., выд. МОНУ. Уровень аккредитации IV
|